True to form, the artist enjoys painting postcard-style scenes of the town that highlight its history.
- On the right side, the mural begins with a reference to the compressed-air tram—complete with a double-decker trailer—that ran from Paris to Versailles in 1895. Next, one sees a cyclist in action: Paul Chocque (1949). Finally, there is a nod to "Lion" beer, which was brewed in the town.
- On the left side, the mural starts with the famous giant Viroflay spinach. This is followed by "Désirée Bottier" (a sparkling table water from Viroflay), then a modern section featuring the slurry-pressure tunnel boring machine used to dig the A86 motorway tunnel beneath the town—connecting Nanterre to Versailles—and finally, the Bombardier tram that runs through the town's streets today.
Comme à son habitude l'artiste aime peindre des cartes portales de la ville où il met en avant l’histoire de la cité.
- Coté droit, la fresque commence par une allusion au tramway mécanique à air comprimé avec remorque à impériale qui allait de Paris à Versailles en 1895. Puis on peut voir un coureur cycliste en pleine action, Paul Chocque (1949). Enfin, une allusion à la bière du Lion, brassée dans la cité.
- Coté gauche, la fresque commence par les épinards monstrueux de Viroflay. Ensuite la Désirée Bottier, une eau de table gazéifiée de Viroflay, puis la partie récente avec le tunnelier à pression de boue qui a permis de creuser le tunnel de l’autoroute A86 qui passe sous la ville permettant de relier Nanterre à Versailles, et enfin le tramway Bombardier qui circule de nos jours dans les rues de la ville
