Native de Toulouse, c'est en 2002 qu'elle revient dans la ville rose pour ses études à l'institut des arts. Elle prend une claque visuelle en découvrant le graffti. Le chaos des bâtiments détruits par l'explosion d'AZF se transforme en terrain de jeu. C'est là qu'elle découvre la bombe aérosol et commence ses premiers letrages et personnages.
Melanger les styles, mixer les techniques, sa pratique prend rapidement la direction de peintre muraliste avec une seule idée en tete en faire son métier.
"Miatown, voyage dans nos villes interieures..." est son projet de cœur depuis 2014. Les femmes qu'elle dessine et qu'elle peint portent sur leurs coiffes des villes, des architectures, ou se mélent leurs cultures leurs histoires. Elles interrogent la mémoire, I'identité, la condition humaine, portent un regard sur le monde. De la toile aux murs, ses œuvres tracent les équations invisibles du monde sensible.bSon travail est une quéte, un voyage intérieur.
-
Native of Toulouse, it is in 2002 that she returns to the pink city for her studies at the institute of arts. She takes a visual slap when she discovers the graffiti. The chaos of buildings destroyed by the AZF explosion turns into a playground. This is where she discovers the aerosol can and begins her first stories and characters.
Mix styles, mix techniques, his practice quickly takes the direction of muralist painter with a single idea in mind to make it his job.
"Miatown, travel in our inner cities..." is his project of heart since 2014. The women she draws and paints wear their headdresses, cities, architectures, oi blend their cultures, their stories. They question memory, identity, the human condition, look at the world. From canvas to walls, his works trace the invisible equations of the sensitive world. Our work is a quest, an inner journey.
