Mika is a self-taught painter born in 1972 in the north of France. After a long stage in the Vosges, he is now installed in Nantes. It was when he arrived at the Vosges in 1999 when his painting took on another dimension. Love and tolerance are privileged themes that are found in playful and colorful creations
This kiosk located on the central avenue of Seville has been painted from head to toe. The inspiration is multiple, but the country of the islands dominates to a large extent: tanned girl, large sailboats, coconut trees, beaches with sunsets. Keep in mind that the bottom of this kiosk has a constant inspiration: the seashore and the coconut trees. Keep in mind that this magnificent female face that puts a finger in her mouth to tell you to make less noise... It must be said that the nightlife of Seville can be noisy (cliches of 08/08/2009).
Mika es un pintor autodidacta nacido en 1972 en el norte de Francia. Después de una larga etapa en los Vosgos, ahora está instalado en Nantes. Fue al llegar a los Vosgos en 1999 cuando su pintura adquiere otra dimensión. El amor y la tolerancia son temas privilegiados que se encuentran en las creaciones lúdicas y coloridas
Este quiosco situado en la avenida central de Sevilla ha sido pintado de los pies a la cabeza. La inspiración es múltiple, pero el país de las islas domina en gran medida: chica bronceada, grandes veleros, cocoteros, playas con puestas de sol. Tenga en cuenta que la parte inferior de este quiosco tiene una inspiración constante: la orilla del mar y los cocoteros. Tenga en cuenta que esta magnífica cara femenina que se pone un dedo en la boca para indicarle que haga menos ruido... Hay que decir que la vida nocturna de Sevilla puede ser ruidosa (clichés del 08/08/2009).
https://www.trompe-l-oeil.info/street-art-wrld/details.php?image_id=5243
Marker type | artwork |
---|---|
City | Sevilla |
Country | Spain |
What3Words | pointed.tuck.whispers |